Alla candelora dall’inverno semo fora.
The end of winter (in italy) could happen on February 2nd, but you can also continue sayng “if it rains and blow the wind in the winter we are in…”
Alla candelora dall’inverno semo fora.
The end of winter (in italy) could happen on February 2nd, but you can also continue sayng “if it rains and blow the wind in the winter we are in…”
Buon sangue non mente
It refers to the offspring, so the son of a good person should be more or less a good person.
Or a footballer’s son should be a good footballer.
And so on…
Uomo avvisato, mezzo salvato.
My grandma used to say it. She wanted me to follow his advice, so if I followed that my future would have been better.
Mo’ te passo aa sveja
I’m about to beat you. What could even have a positive effect on you, waking you up from sleep (of reason?) in which you are.
Cazzimperio
Known in italy as “pinzimonio”, in Rome we call it so. Fresh raw vegetables (carrots, celery, fennel) and a well-flavored oil with salt and pepper, very simple and soooo tasty!
You take one of the vegetables, you dip it in oil, and noisy chew on…
Avemo fatto 30 famo 31
You know when you’re at the very end of something. And that little that is missing assumes a completely different weight. But once we get to a certain point, it is wise to take a further step, even if it is also hard, the sight of the end is allegiance to the last effort.
Troppa grazia Sant’Antonio!
An exaggerated, excessive act could be commented in this way (good and bad). Let’s have a case of thirst, we talk to some saint (in this case Antony) asking him to fulfill our wishes and he answers us causing a sudden torrential rain … we could comment on using the above sentence!
Non so piu a chi da’ i resti
There is little or nothing left of me. I’m exhausted, tired, destroyed. So that I do not know who to give that little remains of me.
Sfondi una porta aperta
About an affirmation or a proposal, we intend to be completely in agreement. No resistance to overcome, no one to convince, but accept someone else opinion without “if” and without “but”!
Vattela a pià ‘nder culo te e tutti quelli daa palazzina tua
Pretty hard offense, which includes you (who is intimated to introduce something into the anus) and all your neighbors.
Me sta a parti’ la brocca
Or even “I’m flipping out”. I’m getting crazy, or in any case I’m close to a “snap”, a loss of control, an altered reaction.
Probably refers to when the nervousness leads to throwing glass jugs against someone else, causing cracks and wounds.
La botte piena e la moglie ubriaca
Want too much. To have too many claims. Finish alone and sober …
Popular wisdom teaches us to be content, who is content with the least is the richest of all!
Uova all’occhio di bue
The similarity between this simple recipe, and the eyes of an ox is amazing!
(or maybe not, but it doesn’t matter).
Giamaica
Not the Caribbean island, famous for reggae and marijuana, but a linguistic shortcut that can be completed as follows: “Jamaicacatoercazzo” or “You have already shit my cock down” (you make me feel boring).
Non piscio mica dalle ginocchia
Do you think i’m weird who does strange and meaningless things? With that sentence you want to declare your adversity to a suggestion that we feel impossible, if not weird.