Now I give you the alarm clock
Sono sul punto di picchiarti. Cosa che potrebbe perfino avere un effetto positivo nei tuoi confronti, svegliandoti dal sonno (della ragione?) in cui ti trovi.
Now I give you the alarm clock
Sono sul punto di picchiarti. Cosa che potrebbe perfino avere un effetto positivo nei tuoi confronti, svegliandoti dal sonno (della ragione?) in cui ti trovi.
Cockempire
E’ il “pinzimonio” come lo chiamiamo a Roma. Verdura cruda fresca (carote, sedano, finocchio) e un olio ben insaporito con sale pepe, semplicissimo e gustosissimo!
Si prende una delle verdure, la si immerge nell’olio, e la si ciancica rumorosamente…
We did 30, let’s do 31
Sapete quando ormai manca poco alla fine di qualcosa. E quel poco che manca assume uun peso completamente diverso. Ma tant’è che una volta arrivati ad un certo punto, è saggio conderci un ulteriore passo, fosse anche molto faticoso, la vista della fine allegerisce l’ultimo sforzo.
Too much grace Saint Antony!
Si commenta così un gesto esagerato, eccessivo, nel bene e nel male. Poniamo il caso di avere sete, ci rivolgiamo così ad un qualche santo (in questo caso Antonio) pregandolo di esaudire i nostri desideri e questo ci risponda provocando una improvvisa pioggia torrenziale… noi potremmo commentare dunque dicendo la frase di cui sopra!
I don’t know who to give the rests anymore
Di me è rimasto poco, o niente. Sono sfinito, stanco, distrutto. Talmente che non saprei a chi dare quel poco resta di me.
You break into an open gate
Sulla base di una affermazione o di una proposta, si intende affermare di essere completamente daccordo. Nessuna resistenza da superare, nessuno da convincere, ma anzi accettare un’opinione altrui senza se e senza ma!
Go to take in the ass, you and all the people who live in the same small building of you
Offesa discretamente pesante, che comprende te (a cui viene intimato di introdurre qualcosa nell’ano) e tutti i tuoi vicini di casa.